Home Master Index
←Prev   2 Samual 11:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר דוד לאוריה רד לביתך ורחץ רגליך ויצא אוריה מבית המלך ותצא אחריו משאת המלך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr dvd lAvryh rd lbytk vrKHTS rglyk vyTSA Avryh mbyt hmlk vtTSA AKHryv mSHAt hmlk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit David ad Uriam vade in domum tuam et lava pedes tuos egressus est Urias de domo regis secutusque est eum cibus regius

King James Variants
American King James Version   
And David said to Uriah, Go down to your house, and wash your feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.
King James 2000 (out of print)   
And David said to Uriah, Go down to your house, and wash your feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a present from the king.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.

Other translations
American Standard Version   
And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of food from the king.
Darby Bible Translation   
And David said to Urijah, Go down to thy house and wash thy feet. And Urijah departed out of the king's house, and there followed him presents from the king.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And David said to Urias: Go into thy house, and wash thy feet. And Urias went out from the king's house, and there went out after him a mess of meat from the king.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And David said to Uriah, Go down thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.
English Standard Version Journaling Bible   
Then David said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” And Uriah went out of the king’s house, and there followed him a present from the king.
God's Word   
"Go home," David said to Uriah, "and wash your feet." Uriah left the royal palace, and the king sent a present to him.
Holman Christian Standard Bible   
Then he said to Uriah, "Go down to your house and wash your feet." So Uriah left the palace, and a gift from the king followed him.
International Standard Version   
Then David told Uriah, "Go on down to your house and relax a while." So Uriah left the king's palace, and the king sent a gift along after him.
NET Bible   
Then David said to Uriah, "Go down to your home and relax." When Uriah left the palace, the king sent a gift to him.
New American Standard Bible   
Then David said to Uriah, "Go down to your house, and wash your feet." And Uriah went out of the king's house, and a present from the king was sent out after him.
New International Version   
Then David said to Uriah, "Go down to your house and wash your feet." So Uriah left the palace, and a gift from the king was sent after him.
New Living Translation   
Then he told Uriah, "Go on home and relax." David even sent a gift to Uriah after he had left the palace.
Webster's Bible Translation   
And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.
The World English Bible   
David said to Uriah, "Go down to your house, and wash your feet." Uriah departed out of the king's house, and a gift from the king was sent after him.